dianahacker.com | contact diana hacker
A Pocket Style Manual

Language Debates


return to list of language debates




Links in this essay will take you to information about the usage experts and their work. Numbers in parentheses are page references.

To read about this topic in A Pocket Style Manual, see the section 7d.

Split infinitives

At one time, writers were advised, “Never split an infinitive.” That hard-and-fast rule is finally being laid to rest. The modern rule is more flexible: Yes, avoid split infinitives when they sound awkward, but don’t go into verbal contortions to avoid them.

AWKWARD SPLIT INFINITIVE
In our next newsletter, we will try to more clearly articulate company policy.
[Better: to articulate company policy more clearly.]

AWKWARD AVOIDANCE OF A SPLIT INFINITIVE
In an attempt to free the hostages, the SWAT team decided boldly to raid the plane.
[Better: decided to boldly raid the plane.]

Usage experts have been surprisingly passionate in their campaign against the rule banning all split infinitives. In her 1996 book Woe Is I, Patricia O’Conner gives the rule a tombstone icon and labels it RIP—rest in peace (182). Writing in 1975, William Morris and Mary Morris called the rule a “pedantic bogey” dating from the nineteenth century (338).
The New York Public Library Writer’s Guide to Style and Usage fills us in on the history:

Split infinitives . . . were accepted until a grammar book published in 1854, The Queen’s English, strongly opposed placing words between to and the stem of the verb. This pronouncement became the sole authority until 1926, when H. G. Fowler . . . argued that personal style and meaning should take precedence. (148)

Why have the experts fought so hard against the absolute ban on split infinitives? The reason is simple: They care about good writing. As R. H. Copperud puts it, “If a sentence doesn’t sound right, it isn’t any good, whether the sentence is split, rewoven, braided, or sawed in half” (202).
The effort to avoid the split infinitive at all costs has possibly resulted in more bad writing than the split infinitive itself. Consider the following examples, given by Rene J. Cappon.

AWKWARD AVOIDANCE OF A SPLIT
They said they would try carefully to dislodge the tangle of twisted girders tomorrow.

They said they would try to dislodge carefully the tangle of twisted girders tomorrow. (115)

BETTER: SPLITTING THE INFINITIVE
They said they would try to carefully dislodge the tangle of twisted girders tomorrow.

Richard Lederer and Richard Dowis go so far as to hint that unsplitting an infinitive can at times be an error—because the revision changes the intended meaning or results in ambiguity. Consider their example of a correct split infinitive.

He decided to promptly return the money he found.

The following alternatives change the meaning because promptly attaches itself to the wrong word.

He promptly decided to return the money he found.

He decided to return the money he found promptly.

And this next alternative is ambiguous because we can’t tell whether promptly goes with decided or return.

He decided promptly to return the money he found. (90)

There are times, of course, when a split infinitive sounds more awkward than alternative phrasing. Rene J. Cappon gives a few examples:

AWKWARD SPLIT INFINITIVES
The company hopes to substantially increase profits.

They promised to at all times obey the law of the land.

They planned to quickly and decisively deal with the economic slump. (116)

Unsplitting these infinitives results in more graceful phrasing: to increase profits substantially; to obey the law of the land at all times; to deal with the economic slump quickly and decisively.
William Morris and Mary Morris can have the last word: On the matter of split infinitives, they advise, “Proceed with caution, but not in fear” (338).